希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 3001 至 3020 個出處。

詩 篇 40:9
我在大會中宣傳公義的佳音;我必不3808止住我的嘴唇。耶和華啊,這是你所知道的。

詩 篇 40:10
我未3808曾把你的公義藏在心裡;我已陳明你的信實和你的救恩;我在大會中3808曾隱瞞你的慈愛和誠實。

詩 篇 40:11
耶和華啊,求你不要3808向我止住你的慈悲!願你的慈愛和誠實常常保佑我!

詩 篇 40:12
因有無數的禍患圍困我,我的罪孽追上了我,使我不3808能昂首;這罪孽比我的頭髮還多,我就心寒膽戰。

詩 篇 41:8
他們說:有怪病貼在他身上;他已躺臥,必不能3808再起來。

詩 篇 41:11
因我的仇敵不得3808向我誇勝,我從此便知道你喜愛我。

詩 篇 43:1
 神啊,求你伸我的冤,向不3808虔誠的國為我辨屈;求你救我脫離詭詐不義的人。

詩 篇 44:3
因為他們不是3808靠自己的刀劍得地土,也不是3808靠自己的膀臂得勝,乃是靠你的右手、你的膀臂,和你臉上的亮光,因為你喜悅他們。

詩 篇 44:6
因為,我必不3808靠我的弓;我的刀也不能3808使我得勝。

詩 篇 44:9
但如今你丟棄了我們,使我們受辱,3808和我們的軍兵同去。

詩 篇 44:12
你賣了你的子民也不3808賺利,所得的價值並不3808加添你的資財。

詩 篇 44:17
這都臨到我們身上,我們卻沒有3808忘記你,也沒有3808違背你的約。

詩 篇 44:18
我們的心沒有3808退後;我們的腳也沒有偏離你的路。

詩 篇 44:21
 神豈不3808鑒察這事嗎?因為他曉得人心裡的隱祕。

詩 篇 46:3
其中的水雖匉訇翻騰,山雖因海漲而戰抖,我們也不3808害怕。(細拉)


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記