希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 3021 至 3040 個出處。

詩 篇 49:7
一個也無法3808贖自己的弟兄,也不能3808替他將贖價給 神,

詩 篇 49:8
叫他長遠活著,3808見朽壞;因為贖他生命的價值極貴,只可永遠罷休。

詩 篇 49:17
因為,他死的時候甚麼也不能3808帶去;他的榮耀不能3808隨他下去。

詩 篇 49:19
他仍必歸到他歷代的祖宗那裡,永3808見光。

詩 篇 49:20
人在尊貴中而不3808醒悟,就如死亡的畜類一樣。

詩 篇 50:8
我並不3808因你的祭物責備你;你的燔祭常在我面前。

詩 篇 50:9
我不3808從你家中取公牛,也不從你圈內取山羊;

詩 篇 50:12
我若是飢餓,我不用3808告訴你,因為世界和其中所充滿的都是我的。

詩 篇 51:16
你本不3808喜愛祭物,若喜愛,我就獻上;燔祭,你也不3808喜悅。

詩 篇 51:17
 神所要的祭就是憂傷的靈; 神啊,憂傷痛悔的心,你必不3808輕看。

詩 篇 52:7
說:看哪,這就是那不3808以 神為他力量的人,只倚仗他豐富的財物,在邪惡上堅立自己。

詩 篇 53:4
作孽的沒有3808知識嗎?他們吞吃我的百姓如同吃飯一樣,並不3808求告 神。

詩 篇 53:5
他們在無3808可懼怕之處就大大害怕,因為 神把那安營攻擊你之人的骨頭散開了。你使他們蒙羞,因為 神棄絕了他們。

詩 篇 54:1
(西弗人來對掃羅說:大衛豈不是3808在我們那裡藏身嗎?那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。) 神啊,求你以你的名救我,憑你的大能為我伸冤。

詩 篇 54:3
因為,外人起來攻擊我,強暴人尋索我的命;他們眼中沒有3808 神。(細拉)

詩 篇 55:11
邪惡在其中;欺壓和詭詐3808離街市。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記