希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 4181 至 4200 個出處。

耶 利 米 書 23:24
耶和華說:「人豈能在隱密處藏身,使我看3808見他呢?」耶和華說:「我豈不3808充滿天地嗎?

耶 利 米 書 23:29
耶和華說:「我的話豈不3808像火,又像能打碎磐石的大錘嗎?」

耶 利 米 書 23:32
耶和華說:「那些以幻夢為預言,又述說這夢,以謊言和矜誇使我百姓走錯了路的,我必與他們反對。我沒有3808打發他們,也沒有3808吩咐他們。他們與這百姓毫3808益處。這是耶和華說的。」

耶 利 米 書 23:36
『耶和華的默示』你們不可3808再提,各人所說的話必作自己的重擔(重擔和默示原文同),因為你們謬用永生 神、萬軍之耶和華─我們 神的言語。

耶 利 米 書 23:38
你們若說『耶和華的默示』,耶和華就如此說:『因你們說「耶和華的默示」這句話,我也打發人到你們那裡去,告訴你們不可3808說「耶和華的默示」。』

耶 利 米 書 23:40
又必使永遠的凌辱和長久的羞恥臨到你們,是不能3808忘記的。」

耶 利 米 書 24:2
一筐是極好的無花果,好像是初熟的;一筐是極壞的無花果,壞得不可3808吃。

耶 利 米 書 24:3
於是耶和華問我說:「耶利米你看見甚麼?」我說:「我看見無花果,好的極好,壞的極壞,壞得不可3808吃。」

耶 利 米 書 24:6
我要眷顧他們,使他們得好處,領他們歸回這地。我也要建立他們,必不3808拆毀;栽植他們,並不3808拔出。

耶 利 米 書 24:8
耶和華如此說:「我必將猶大王西底家和他的首領,以及剩在這地耶路撒冷的餘民,並住在埃及地的猶大人都交出來,好像那極壞、壞得不可3808吃的無花果。

耶 利 米 書 25:3
「從猶大王亞們的兒子約西亞十三年直到今日,這二十三年之內,常有耶和華的話臨到我;我也對你們傳說,就是從早起來傳說,只是你們沒有3808聽從。

耶 利 米 書 25:4
耶和華也從早起來,差遣他的僕人眾先知到你們這裡來(只是你們沒有3808聽從,也沒有3808側耳而聽),

耶 利 米 書 25:6
不可隨從別神事奉敬拜,#3808以你們手所作的惹我發怒;這樣,我就不3808加害與你們。

耶 利 米 書 25:7
然而你們沒有3808聽從我,竟以手所做的惹我發怒,陷害自己。這是耶和華說的。』」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記