希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 681 至 700 個出處。

利 未 記 25:4
第七年,地要守聖安息,就是向耶和華守的安息,不可3808耕種田地,也不可3808修理葡萄園。

利 未 記 25:5
遺落自長的莊稼不可3808收割;沒有修理的葡萄樹也不可3808摘取葡萄。這年,地要守聖安息。

利 未 記 25:11
第五十年要作為你們的禧年。這年不可3808耕種;地中自長的,不可3808收割;沒有修理的葡萄樹也不可3808摘取葡萄。

利 未 記 25:17
你們彼此不可3808虧負,只要敬畏你們的 神,因為我是耶和華─你們的 神。」

利 未 記 25:20
你們若說:『這第七年我們不3808耕種,也不3808收藏土產,吃甚麼呢?』

利 未 記 25:23
「地不可3808永賣,因為地是我的;你們在我面前是客旅,是寄居的。

利 未 記 25:26
3808有能給他贖回的,他自己漸漸富足,能夠贖回,

利 未 記 25:28
倘若3808能為自己得回所賣的,仍要存在買主的手裡直到禧年;到了禧年,地業要出買主的手,自己便歸回自己的地業。

利 未 記 25:30
若在一整年之內不3808贖回,這城內的房屋就定準永歸買主,世世代代為業;在禧年也不3808得出買主的手。

利 未 記 25:34
只是他們各城郊野之地不可3808賣,因為是他們永遠的產業。」

利 未 記 25:37
你借錢給他,不可3808向他取利;借糧給他,也不可3808向他多要。

利 未 記 25:39
「你的弟兄若在你那裡漸漸窮乏,將自己賣給你,不可3808叫他像奴僕服事你。

利 未 記 25:42
因為他們是我的僕人,是我從埃及地領出來的,不可3808賣為奴僕。

利 未 記 25:43
不可3808嚴嚴地轄管他,只要敬畏你的 神。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記