創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 17:13 Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will draw05498, 8804 it into the river, until there be not one small stone found there. 撒 母 耳 記 下 17:15 Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel03289, 8804 Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled03289, 8804. 撒 母 耳 記 下 17:17 Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went01980, 8804 and told them; and they went and told king David. 撒 母 耳 記 下 17:20 And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over05674, 8804 the brook of water. And when they had sought and could not find04672, 8804 them , they returned to Jerusalem. 撒 母 耳 記 下 17:21 And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counselled03289, 8804 against you. 撒 母 耳 記 下 17:22 Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over05674, 8804 Jordan. 撒 母 耳 記 下 17:23 And when Ahithophel saw07200, 8804 that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father. followed: Heb. done put his...: Heb. gave charge concerning his house 撒 母 耳 記 下 17:24 Then David came0935, 8804 to Mahanaim. And Absalom passed over05674, 8804 Jordan, he and all the men of Israel with him. 撒 母 耳 記 下 17:25 And Absalom made07760, 8804 Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in0935, 8804 to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother. Ithra an Israelite: or, Jether an Ishmaelite Abigail: Heb. Abigal Nahash: or, Jesse 撒 母 耳 記 下 17:29 And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said0559, 8804, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness. 撒 母 耳 記 下 18:4 And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out03318, 8804 by hundreds and by thousands. 撒 母 耳 記 下 18:5 And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard08085, 8804 when the king gave all the captains charge concerning Absalom. 撒 母 耳 記 下 18:8 For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured0398, 8804. devoured: Heb. multiplied to devour 撒 母 耳 記 下 18:9 And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away05674, 8804. 撒 母 耳 記 下 18:10 And a certain man saw it , and told Joab, and said, Behold, I saw07200, 8804 Absalom hanged in an oak. 撒 母 耳 記 下 18:11 And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest07200, 8804 him , and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten shekels of silver, and a girdle. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|