創 世 記 1:28
神 430 就賜福 1288 , 8762 給他們 853 , # 430 又對他們 9001 說 559 , 8799 : 「要生養 6509 , 8798 眾多 7235 , 8798 , 遍滿 4390 , 8798 # 853 地面 776 , 治理 3533 , 8798 這地, 也要管理 7287 , 8798 海 3220 裡的魚 9002 , 1710 、 空 8064 中的鳥 9002 , 5775 , 和地上 5921 , 776 各樣 9002 , 3605 行動的 7430 , 8802 活物 2416 。 」 Genesis 1:28 And God 430 blessed 1288 , 8762 them, and God 430 said 559 , 8799 unto them, Be fruitful 6509 , 8798 , and multiply 7235 , 8798 , and replenish 4390 , 8798 the earth 776 , and subdue it 3533 , 8798 : and have dominion 7287 , 8798 over the fish 1710 of the sea 3220 , and over the fowl 5775 of the air 8064 , and over every living thing 2416 that moveth 7430 , 8802 upon the earth 776 . [moveth: Heb. creepeth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|