詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 2161 至 2180 個出處。

約 書 亞 記 24:33
亞倫的兒子以利亞撒也死了,就把他葬在他兒子非尼哈834得、以法蓮山地的小山上。

士 師 記 1:7
亞多尼比色說:「從前有七十個王,手腳的大姆指都被我砍斷,在我桌子底下拾取零碎食物。現在 神按著我所9003, 834行的報應我了。」於是他們將亞多尼比色帶到耶路撒冷,他就死在那裡。

士 師 記 1:12
迦勒說:「誰834能攻打基列‧西弗,將城奪取,我就把我女兒押撒給他為妻。」

士 師 記 1:16
摩西的內兄(或譯:岳父)是基尼人,他的子孫與猶大人一同離了棕樹城,往亞拉得以南834猶大曠野去,就住在民中。

士 師 記 1:20
以色列人照摩西9003, 834說的,將希伯崙給了迦勒;迦勒就從那裡趕出亞衲族的三個族長。

士 師 記 2:1
耶和華的使者從吉甲上到波金,對以色列人說:「我使你們從埃及上來,領你們到我向你們列祖起誓應許之834地。我又說:『我永不廢棄與你們所立的約。

士 師 記 2:7
約書亞在世和約書亞死後,那些834見耶和華為以色列人834行大事834長老還在的時候,百姓都事奉耶和華。

士 師 記 2:10
那世代的人也都歸了自己的列祖。後來有別的世代興起,#834不知道耶和華,也不知道耶和華為以色列人834行的事。

士 師 記 2:12
離棄了領他們出埃及地的耶和華─他們列祖的 神,去叩拜別神,就是834四圍列國的神,惹耶和華發怒;

士 師 記 2:15
他們無論往何處834去,耶和華都以災禍攻擊他們,正如耶和華9003, 834說的話,又如耶和華向他們9003, 834起的誓;他們便極其困苦。

士 師 記 2:17
他們卻不聽從士師,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖834行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。

士 師 記 2:20
於是耶和華的怒氣向以色列人發作。他說:「因3282, 834這民違背#834我吩咐他們列祖所守的約,不聽從我的話,

士 師 記 2:21
所以約書亞死的時候834剩下的各族,我必不再從他們面前趕出,

士 師 記 2:22
為要藉此試驗以色列人,看他們肯照9003, 834他們列祖謹守遵行我的道不肯。」

106107108109110111112