詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 3961 至 3980 個出處。

以 斯 帖 記 2:4
834喜愛的女子可以立為王后,代替瓦實提。」王以這事為美,就如此行。

以 斯 帖 記 2:6
從前巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王耶哥尼雅(又名約雅斤)和百姓從耶路撒冷擄去,末底改834也在其內。

以 斯 帖 記 2:10
以斯帖未曾將籍貫宗族告訴人,因為末底改囑咐他#834不可叫人知道。

以 斯 帖 記 2:13
女子進去見王是這樣:從女院到王宮的時候,凡他所834要的都必給他。

以 斯 帖 記 2:15
末底改叔叔亞比孩的女兒,就是834末底改收為自己女兒的以斯帖,按次序當進去見王的時候,除了掌管女子的太監希該834派定給他的,他別無所求。凡看見以斯帖的都喜悅他。

以 斯 帖 記 2:20
以斯帖照著末底改9003, 834囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為以斯帖遵末底改的命,9003, 834, 1961撫養他的時候一樣。

以 斯 帖 記 3:1
這事以後,亞哈隨魯王抬舉亞甲族哈米大他的兒子哈曼,使他高升,叫他的爵位超過與他同事的834一切臣宰。

以 斯 帖 記 3:2
在朝門834一切臣僕都跪拜哈曼,因為王如此吩咐;惟獨末底改不跪不拜。

以 斯 帖 記 3:3
在朝門834臣僕問末底改說:「你為何違背王的命令呢?」

以 斯 帖 記 3:4
他們天天勸他,他還是不聽,他們就告訴哈曼,要看末底改的事站得住站不住,因他已經告訴他們#834自己是猶大人。

以 斯 帖 記 3:6
他們已將末底改的本族告訴哈曼;他以為下手害末底改一人是小事,就要滅絕亞哈隨魯王通國所有的猶大人,就是834末底改的本族。

以 斯 帖 記 3:12
正月十三日,就召了王的書記來,照著哈曼一切834吩咐的,#834用各省的文字、各族的方言,奉亞哈隨魯王的名寫旨意,傳與總督和各省的省長,並各族的首領;又用王的戒指蓋印,

以 斯 帖 記 4:1
末底改知道834做的這一切事,就撕裂衣服,穿麻衣,蒙灰塵,在城中行走,痛哭哀號。

以 斯 帖 記 4:3
王的諭旨834到的各省各處,猶大人大大悲哀,禁食哭泣哀號,穿麻衣躺在灰中的甚多。

以 斯 帖 記 4:5
以斯帖就把王834派伺候他的一個太監,名叫哈他革召來,吩咐他去見末底改,要知道這是甚麼事,是甚麼緣故。

以 斯 帖 記 4:6
於是哈他革出到朝門前834寬闊處見末底改。

以 斯 帖 記 4:7
末底改將自己所834遇的事,並哈曼為滅絕猶大人應許捐入王庫834銀數都告訴了他;

196197198199200201202