詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 4001 至 4020 個出處。

以 斯 帖 記 6:6
哈曼就進去。王問他說:「王834喜悅尊榮的人,當如何待他呢?」哈曼心裡說:「王所喜悅尊榮的,不是我是誰呢?」

以 斯 帖 記 6:7
哈曼就回答說:「王834喜悅尊榮的,

以 斯 帖 記 6:8
#834將王常穿的朝服834戴冠834御馬,

以 斯 帖 記 6:9
都交給王極尊貴的一個大臣,命他將衣服給王834喜悅尊榮的人穿上,使他騎上馬,走遍城裡的街市,在他面前宣告說:王834喜悅尊榮的人,就如此待他。」

以 斯 帖 記 6:10
王對哈曼說:「你速速將這衣服和馬,照你所9003, 834說的,向坐在朝門的猶大人末底改去行。凡你所834說的,一樣不可缺。」

以 斯 帖 記 6:11
於是哈曼將朝服給末底改穿上,使他騎上馬,走遍城裡的街市,在他面前宣告說:「王834喜悅尊榮的人,就如此待他。」

以 斯 帖 記 6:13
834遇的一切事詳細說給他的妻細利斯和他的眾朋友聽。他的智慧人和他的妻細利斯對他說:「你在末底改面前始而敗落,834如果是猶大人,你必不能勝他,終必在他面前敗落。」

以 斯 帖 記 6:14
他們還與哈曼說話的時候,王的太監來催哈曼快去赴以斯帖834預備的筵席。

以 斯 帖 記 7:5
亞哈隨魯王問王后以斯帖說:「#834擅敢起意如此行的是誰?這人在哪裡呢?」

以 斯 帖 記 7:8
王從御園回到酒席之處,見哈曼伏在以斯帖834靠的榻上;王說:「他竟敢在宮內、在我面前凌辱王后嗎?」這話一出王口,人就蒙了哈曼的臉。

以 斯 帖 記 7:9
伺候王的一個太監名叫哈波拿,說:「哈曼為那834救王有功的末底改#834做了五丈高的木架,現今立在哈曼家裡。」王說:「把哈曼掛在其上。」

以 斯 帖 記 7:10
於是人將哈曼掛在他為末底改834預備的木架上。王的忿怒這才止息。

以 斯 帖 記 8:2
王摘下自己的戒指,就是834從哈曼追回的,給了末底改。以斯帖派末底改管理哈曼的家產。

以 斯 帖 記 8:3
以斯帖又俯伏在王腳前,流淚哀告,求他除掉亞甲族哈曼#834害猶大人的惡謀。

198199200201202203204