希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 581 至 600 個出處。

出 埃 及 記 25:22
我要在那裡與你相會,又要從法櫃施恩座上#834二基路伯中間,和你說我所834要吩咐你傳給以色列人的一切事。」

出 埃 及 記 25:26
要做四個金環,安在桌子的四角上,就是834桌子四腳上的四角。

出 埃 及 記 25:29
要做桌子上的盤子、調羹,並#834奠酒的爵和瓶;這都要用精金製作。

出 埃 及 記 25:40
要謹慎做這些物件,都要照著834在山上指示你的樣式。」

出 埃 及 記 26:3
這五幅幔子要幅834相連;那五幅幔子也要幅834相連。

出 埃 及 記 26:5
要在這相連的幔子上做五十個鈕扣;#834在那相連的幔子上也做五十個鈕扣,都要兩834相對。

出 埃 及 記 26:6
又要做五十個金鉤,用鉤使幔子#834相連,這才成了一個帳幕。

出 埃 及 記 26:30
要照著834在山上指示你的樣式立起帳幕。

出 埃 及 記 27:8
要用板做壇,壇是空的,都照著9003, 834在山上指示你的樣式作。」

出 埃 及 記 27:21
在會幕中#834法櫃前的幔外,亞倫和他的兒子,從晚上到早晨,要在耶和華面前經理這燈。這要作以色列人世世代代永遠的定例。」

出 埃 及 記 28:3
又要吩咐一切心中有智慧的,就是834我用智慧的靈所充滿的,給亞倫做衣服,使他分別為聖,可以給我供祭司的職分。

出 埃 及 記 28:4
834要做的就是胸牌、以弗得、外袍、雜色的內袍、冠冕、腰帶,使你哥哥亞倫和他兒子穿這聖服,可以給我供祭司的職分。

出 埃 及 記 28:8
834上巧工織的帶子,要和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,要用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻做成。

出 埃 及 記 28:26
要做兩個金環,安在胸牌的兩頭,#834在以弗得裡面的邊上。

出 埃 及 記 28:38
這牌必在亞倫的額上,亞倫要擔當干犯聖物條例的罪孽;這聖物834是以色列人在一切的聖禮物上所分別為聖的。這牌要常在他的額上,使他們可以在耶和華面前蒙悅納。

出 埃 及 記 29:1
「你使亞倫和他兒子成聖,給我供祭司的職分,要如此834行:取一隻公牛犢,兩隻無殘疾的公綿羊,

出 埃 及 記 29:13
要把一切蓋臟的脂油與肝上的網子,並兩個腰子和腰子834上的脂油,都燒在壇上。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記