詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 1101 至 1120 個出處。

民 數 記 13:19
834住之地是好是歹,834住之處是營盤是堅城。

民 數 記 13:24
﹙因為以色列人從那裡砍來的那834掛葡萄,所以那地方叫做以實各谷。﹚

民 數 記 13:27
又告訴摩西說:「我們到了你所834打發我們去的那地,果然是流奶與蜜之地;這就是那地的果子。

民 數 記 13:31
但那些834和他同去的人說:「我們不能上去攻擊那民,因為他們比我們強壯。」

民 數 記 13:32
探子中有人論到所834窺探之地,向以色列人報惡信,說:「我們所834窺探、經過之地是吞吃居民之地,我們在那裡834看見的人民都身量高大。

民 數 記 14:7
對以色列全會眾說:「我們所834窺探、經過之地是極美之地。

民 數 記 14:8
耶和華若喜悅我們,就必將我們領進那地,把地賜給我們;那地834是流奶與蜜之地。

民 數 記 14:11
耶和華對摩西說:「這百姓藐視我要到幾時呢?我在他們中間行了834一切神蹟,他們還不信我要到幾時呢?

民 數 記 14:14
埃及人要將這事傳給迦南地的居民;那民已經聽見你─耶和華是在這百姓中間;因為834你面對面被人看見,有你的雲彩停在他們以上。你日間在雲柱中,夜間在火柱中,在他們前面行。

民 數 記 14:15
如今你若把這百姓殺了,如殺一人,那些834聽見你名聲的列邦必議論說:

民 數 記 14:16
『耶和華因為不能把這百姓領進他向他們起誓應許之834地,所以在曠野把他們殺了。』

民 數 記 14:17
現在求主大顯能力,照你所9003, 834說過的話說:

民 數 記 14:19
求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好像9003, 834你從埃及到如今常赦免他們一樣。」

民 數 記 14:22
這些人雖看見我的榮耀和我在埃及與曠野834行的神蹟,仍然試探我這十次,不聽從我的話,

民 數 記 14:23
他們斷不得看見我向他們的祖宗834起誓應許之地。凡藐視我的,一個也不得看見;

民 數 記 14:24
惟獨我的僕人迦勒,因他另有一個心志,專一跟從我,我就把他領進他所834去過的那地;他的後裔也必得那地為業。

民 數 記 14:27
「這惡會眾#834向我發怨言,我忍耐他們要到幾時呢?以色列人向我834發的怨言,我都聽見了。

53545556575859