希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 1061 至 1080 個出處。

民 數 記 6:4
在一切離俗的日子,834葡萄樹上結的,自核至皮所做的物,都不可吃。

民 數 記 6:5
「在他一切許願離俗的日子,不可用剃頭刀剃頭,#834要由髮綹長長了。他要聖潔,直到離俗歸耶和華的日子滿了。

民 數 記 6:11
祭司要獻一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,為他贖4480, 834因死屍而有的罪,並要當日使他的頭成為聖潔。

民 數 記 6:18
拿細耳人要在會幕門口剃離俗的頭,把離俗頭上的髮放在平安祭下834火上。

民 數 記 6:21
「許願834拿細耳人為離俗所獻的供物,和他以外834能得的獻給耶和華,就有這條例。他怎樣許#834願就當照離俗的條例行。」

民 數 記 7:89
摩西進會幕要與耶和華說話的時候,聽見法櫃的施恩座以上、二基路伯中間有與他說話的聲音,就是834耶和華與他說話。

民 數 記 8:3
亞倫便這樣行。他點燈臺上的燈,使燈向前發光,是照耶和華9003, 834吩咐摩西的。

民 數 記 8:4
這燈臺的作法是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西製造燈臺,是照耶和華834指示的樣式。

民 數 記 8:20
摩西、亞倫,並以色列全會眾便向利未人如此行。凡耶和華指著利未人834吩咐摩西的,以色列人就向他們這樣行。

民 數 記 8:22
然後利未人進去,在亞倫和他兒子面前,在會幕中辦事。耶和華指著利未人怎樣9003, 834吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。

民 數 記 8:24
「利未人是這樣#834:從二十五歲以外,他們要前來任職,辦會幕的事。

民 數 記 9:5
他們就在西奈的曠野,正月十四日黃昏的時候,守逾越節。凡耶和華834吩咐摩西的,以色列人都照樣行了。

民 數 記 9:6
有幾個人834死屍而不潔淨,不能在那日守逾越節。當日他們到摩西、亞倫面前,

民 數 記 9:13
#834那潔淨而不行路的人若推辭不守逾越節,那人要從民中剪除;因為他在所定的日期不獻耶和華的供物,應該擔當他的罪。

民 數 記 9:17
雲彩幾時從帳幕收上去,以色列人就幾時起行;雲彩在那裡#834停住,以色列人就在那裡安營。

民 數 記 9:18
以色列人遵耶和華的吩咐起行,也遵耶和華的吩咐安營。雲彩在帳幕上停住幾時,他們就住營幾時834

民 數 記 9:20
有時#834雲彩在帳幕上幾天,他們就照耶和華的吩咐住營,也照耶和華的吩咐起行。

民 數 記 9:21
有時#834從晚上到早晨,有這雲彩在帳幕上;早晨雲彩收上去,他們就起行。有時晝夜雲彩停在帳幕上,收上去的時候,他們就起行。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記