創 世 記 3:14
耶和華 3068 神 430 對 413 蛇 5175 說 559 , 8799 : 你 859 既 3588 作了 6213 , 8804 這事 2063 , 就必受咒詛 779 , 8803 , 比一切的 4480 , 3605 牲畜 929 野 7004 獸 2416 更甚。 你必用 5921 肚子 1512 行走 3212 , 8799 , 終 3605 , 3117 身 2416 吃 398 , 8799 土 6083 。 Genesis 3:14 And the LORD 3068 God 430 said 559 , 8799 unto the serpent 5175 , Because thou 859 hast done 6213 , 8804 this, thou art cursed 779 , 8803 above all cattle 929 , and above every beast 2416 of the field 7704 ; upon thy belly 1512 shalt thou go 3212 , 8799 , and dust 6083 shalt thou eat 398 , 8799 all the days 3117 of thy life 2416 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1512 的意思
probably from 01518; TWOT - 342a; n m AV - belly 2; 2 1) belly (of reptiles)
希伯來詞彙 #1512 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 3:14 And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly01512 shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: 利 未 記 11:42 Whatsoever goeth upon the belly01512, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination. hath...: Heb. doth multiply feet |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|