創 世 記 3:14
耶和華 3068 神 430 對 413 蛇 5175 說 559 , 8799 : 你 859 既 3588 作了 6213 , 8804 這事 2063 , 就必受咒詛 779 , 8803 , 比一切的 4480 , 3605 牲畜 929 野 7004 獸 2416 更甚。 你必用 5921 肚子 1512 行走 3212 , 8799 , 終 3605 , 3117 身 2416 吃 398 , 8799 土 6083 。 Genesis 3:14 And the LORD 3068 God 430 said 559 , 8799 unto the serpent 5175 , Because thou 859 hast done 6213 , 8804 this, thou art cursed 779 , 8803 above all cattle 929 , and above every beast 2416 of the field 7704 ; upon thy belly 1512 shalt thou go 3212 , 8799 , and dust 6083 shalt thou eat 398 , 8799 all the days 3117 of thy life 2416 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3212 的意思
字根型 [比較 01980]; TWOT - 498; 動詞 AV - go 628, walk 122, come 77, depart 66, ...away 20, follow 20, get 14, lead 17, brought 8, carry 5, bring 4, misc 62; 1 043 1) 去, 行走, 來 1a) (Qal) 1a1) 去, 走, 來, 啟程, 出發, 前進, 離開 1a2) 死, 活, 生活的方式 (比喻用法) 1b) (Hiphil) 引導, 帶來, 帶走, 搬, 使行走
希伯來詞彙 #3212 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 3:14 耶和華 神對蛇說:你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子行走3212, 8799,終身吃土。 創 世 記 7:18 水勢浩大,在地上大大地往上長,方舟在水面上漂來漂去3212, 8799。 創 世 記 9:23 於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去3212, 8799,給他父親蓋上;他們背著臉就看不見父親的赤身。 創 世 記 11:31 他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往9001, 3212, 8800迦南地去;他們走到哈蘭,就住在那裡。 創 世 記 12:1 耶和華對亞伯蘭說:「你要離開3212, 8798本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。 創 世 記 12:4 亞伯蘭就照著耶和華的吩咐去了3212, 8799;羅得也和他同去3212, 8799。亞伯蘭出哈蘭的時候年七十五歲。 創 世 記 12:5 亞伯蘭將他妻子撒萊和姪兒羅得,連他們在哈蘭所積蓄的財物、所得的人口,都帶往迦南地去9001, 3212, 8800。他們就到了迦南地。 創 世 記 12:19 為甚麼說他是你的妹子,以致我把他取來要作我的妻子?現在你的妻子在這裡,可以帶他走3212, 8798吧。」 創 世 記 13:3 他從南地漸漸往伯特利去3212, 8799,到了伯特利和艾的中間,就是從前支搭帳棚的地方, 創 世 記 14:11 四王就把所多瑪和蛾摩拉所有的財物,並一切的糧食都擄掠去3212, 8799了; 創 世 記 14:12 又把亞伯蘭的姪兒羅得和羅得的財物擄掠去3212, 8799了。當時羅得正住在所多瑪。 創 世 記 16:8 對他說:「撒萊的使女夏甲,你從那裡來?要往那裡去3212, 8799?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」 創 世 記 18:22 二人轉身離開那裡,向所多瑪去3212, 8799;但亞伯拉罕仍舊站在耶和華面前。 創 世 記 18:33 耶和華與亞伯拉罕說完了話就走3212, 8799了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。 創 世 記 19:32 來3212, 8798!我們可以叫父親喝酒,與他同寢。這樣,我們好從他存留後裔。」 創 世 記 21:14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在他的肩上,又把孩子交給他,打發他走。夏甲就走3212, 8799了,在別是巴的曠野走迷了路。 創 世 記 21:16 自己走開3212, 8799約有一箭之遠,相對而坐,說:「我不忍見孩子死」,就相對而坐,放聲大哭。 創 世 記 21:19 神使夏甲的眼睛明亮,他就看見一口水井,便去3212, 8799將皮袋盛滿了水,給童子喝。 創 世 記 22:2 神說:「你帶著你的兒子,就是你獨生的兒子,你所愛的以撒,往摩利亞地去3212, 8798,在我所要指示你的山上,把他獻為燔祭。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|