創 世 記 4:14
# 2005 你如今 3117 趕逐 1644 , 8765 我 853 離開 4480 , 5921 # 6440 這地 127 , 以致不見 5641 , 8735 你面 4480 , 6440 ; 我必 1961 流離 5128 , 8801 飄蕩 5110 , 8802 在地上 9002 , 776 , # 1961 # 8804 凡 3605 遇見我的 4672 , 8802 必殺我 2026 , 8799 。 」 Genesis 4:14 Behold, thou hast driven me out 1644 , 8765 this day 3117 from the face 6440 of the earth 127 ; and from 5921 thy face 6440 shall I be hid 5641 , 8735 ; and I shall be a fugitive 5128 , 8801 and a vagabond 5110 , 8802 in the earth 776 ; and it shall come to pass 1961 , 8804 , that every one that findeth me 4672 , 8802 shall slay me 2026 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1961 的意思
字根型 [與 01933比較]; TWOT - 491; 動詞 AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become, pertained, better for thee; 75 1) 是, 變為, 發生, 存在, 有了, 產生 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) 有了, 產生, 存在, 出現, 成就, 存有 1a1b)存有, 存在 1a2)存立, 變為 1a2a) 興起, 出現, 來到 1a2b) 變為 1a2b1) 變為 1a2b2) 變成像....一樣 1a2b3) 被設立, 被建立 1a3) 是 1a3a) 存有, 存在 1a3b) 保持, 留在, 繼續 (指地點或時間) 1a3c) 站立, 躺臥, 在其中, 在其上, 位於 (指位置) 1a3d) 作伴, 同在 1b) (Niphal) 1b1)存在, 發生, 完成, 使發生 1b2) 完成, 成就, 完了,過去
希伯來詞彙 #1961 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:44 我是耶和華─你們的 神;所以你們要1961成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物污穢自己。 利 未 記 11:45 我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要作9001, 1961你們的 神;所以你們要9001, 1961聖潔,因為我是聖潔的。 利 未 記 13:2 「人的肉皮上若長了1961癤子,或長了癬,或長了火斑,在他肉皮上成了1961大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司亞倫或亞倫作祭司的一個子孫面前。 利 未 記 13:9 「人有了1961大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司面前。 利 未 記 13:18 「人若在皮肉上長1961瘡,卻治好了, 利 未 記 13:19 在長瘡之處又起了1961白癤,或是白中帶紅的火斑,就要給祭司察看。 利 未 記 13:24 「人的皮肉上若起了1961火毒,火毒的瘀肉成了1961火斑,或是白中帶紅的,或是全白的, 利 未 記 13:29 「無論男女,若在頭上有1961災病,或是男人鬍鬚上有災病, 利 未 記 13:32 第七天,祭司要察看災病,若頭疥沒有發散,其間也沒有1961黃毛,頭疥的現象不深於皮, 利 未 記 13:38 「無論男女,皮肉上若起了1961火斑,就是白火斑, 利 未 記 13:42 頭禿處或是頂門禿處若有1961白中帶紅的災病,這就是大痲瘋發在他頭禿處或是頂門禿處, 利 未 記 13:45 「身上有長大痲瘋災病的,他的衣服要1961撕裂,也要1961蓬頭散髮,蒙著上唇,喊叫說:『不潔淨了!不潔淨了!』 利 未 記 13:47 「染了大痲瘋災病的衣服,無論是1961羊毛衣服、是麻布衣服, 利 未 記 13:49 或在衣服上、皮子上,經上、緯上,或在皮子做的甚麼物件上,這災病若是1961發綠,或是發紅,是大痲瘋的災病,要給祭司察看。 利 未 記 13:52 那染了1961災病的衣服,或是經上、緯上,羊毛上,麻衣上,或是皮子做的甚麼物件上,他都要焚燒;因為這是蠶食的大痲瘋,必在火中焚燒。 利 未 記 14:2 「長大痲瘋得潔淨的日子,其例乃是1961這樣:要帶他去見祭司; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|