創 世 記 4:14
# 2005 你如今 3117 趕逐 1644 , 8765 我 853 離開 4480 , 5921 # 6440 這地 127 , 以致不見 5641 , 8735 你面 4480 , 6440 ; 我必 1961 流離 5128 , 8801 飄蕩 5110 , 8802 在地上 9002 , 776 , # 1961 # 8804 凡 3605 遇見我的 4672 , 8802 必殺我 2026 , 8799 。 」 Genesis 4:14 Behold, thou hast driven me out 1644 , 8765 this day 3117 from the face 6440 of the earth 127 ; and from 5921 thy face 6440 shall I be hid 5641 , 8735 ; and I shall be a fugitive 5128 , 8801 and a vagabond 5110 , 8802 in the earth 776 ; and it shall come to pass 1961 , 8804 , that every one that findeth me 4672 , 8802 shall slay me 2026 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 1:24 窺探的人看見一個人從城裡出來,就對他說:「求你將853進城的路指示我們,我們必恩待你。」 士 師 記 1:25 那人將853進城的路指示他們,他們就用刀擊殺了#853城中的居民,但將853那人和853他全家放去。 士 師 記 1:27 瑪拿西沒有趕出#853伯‧善和853屬伯‧善鄉村的居民,#853他納和853屬他納鄉村的居民,#853多珥和853屬多珥鄉村的居民,#853以伯蓮和853屬以伯蓮鄉村的居民,#853米吉多和853屬米吉多鄉村的居民;迦南人卻執意住在那些地方。 士 師 記 1:28 及至以色列強盛了,就使#853迦南人作苦工,沒有把他們全然趕出。 士 師 記 1:29 以法蓮沒有趕出#853住基色的迦南人。於是迦南人仍住在基色,在以法蓮中間。 士 師 記 1:30 西布倫沒有趕出#853基倫的居民和853拿哈拉的居民。於是迦南人仍住 士 師 記 1:31 亞設沒有趕出#853亞柯和853西頓的居民,#853亞黑拉和853亞革悉的居民,#853黑巴、#853亞弗革與853利合的居民。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|