創 世 記 4:14
# 2005 你如今 3117 趕逐 1644 , 8765 我 853 離開 4480 , 5921 # 6440 這地 127 , 以致不見 5641 , 8735 你面 4480 , 6440 ; 我必 1961 流離 5128 , 8801 飄蕩 5110 , 8802 在地上 9002 , 776 , # 1961 # 8804 凡 3605 遇見我的 4672 , 8802 必殺我 2026 , 8799 。 」 Genesis 4:14 Behold, thou hast driven me out 1644 , 8765 this day 3117 from the face 6440 of the earth 127 ; and from 5921 thy face 6440 shall I be hid 5641 , 8735 ; and I shall be a fugitive 5128 , 8801 and a vagabond 5110 , 8802 in the earth 776 ; and it shall come to pass 1961 , 8804 , that every one that findeth me 4672 , 8802 shall slay me 2026 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 4:5 And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up05927, 8799 to her for judgment. 士 師 記 4:6 And she sent07971, 8799 and called07121, 8799 Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said0559, 8799 unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying , Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun? 士 師 記 4:8 And Barak said0559, 8799 unto her, If thou wilt go03212, 8799 with me, then I will go: but if thou wilt not go03212, 8799 with me, then I will not go03212, 8799. 士 師 記 4:9 And she said0559, 8799, I will surely go03212, 8799 with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell04376, 8799 Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose06965, 8799, and went03212, 8799 with Barak to Kedesh. 士 師 記 4:10 And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up05927, 8799 with ten thousand men at his feet: and Deborah went up05927, 8799 with him. 士 師 記 4:11 Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched05186, 8799 his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh. 士 師 記 4:14 And Deborah said0559, 8799 unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down03381, 8799 from mount Tabor, and ten thousand men after him. 士 師 記 4:15 And the LORD discomfited02000, 8799 Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down03381, 8799 off his chariot, and fled away05127, 8799 on his feet. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|