創 世 記 1:30
至於 # 9001 # 3605 地上 776 的走獸 2416 和 # 9001 # 3605 空中 8064 的飛鳥 5775 , 並各樣 9001 , 3605 爬 7430 , 8802 在 5921 地上 776 有 # 834 # 9002 生命 2416 的物 5315 , 我將 853 # 3605 青 3418 草 6212 賜給牠們作食物 9001 , 402 。 」事就這樣 3651 成了 1961 , 8799 。 Genesis 1:30 And to every beast 2416 of the earth 776 , and to every fowl 5775 of the air 8064 , and to every thing that creepeth 7430 , 8802 upon the earth 776 , wherein there is life 2416 , 5315 , I have given every green 3418 herb 6212 for meat 402 : and it was so. [life: Heb. a living soul] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
箴 言 31:1 利慕伊勒王的言語,是834他母親教訓他的真言。 傳 道 書 1:10 豈有一件事人能指著說這是新的?哪知,在#834我們以前的世代早已有了。 傳 道 書 1:13 我專心用智慧尋求、查究天下所834做的一切事,乃知 神叫世人所經練的是極重的勞苦。 傳 道 書 1:16 我心裡議論說:我得了大智慧,勝過#834我以前在耶路撒冷的眾人,而且我心中多經歷智慧和知識的事。 傳 道 書 2:3 我心裡察究,如何用酒使我肉體舒暢,我心卻仍以智慧引導我;又如何持住愚昧,等#834我看明世人,在天下一生#834當行何事為美。 傳 道 書 2:10 凡3605, 834我眼所求的,我沒有留下不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的分。 傳 道 書 2:12 我轉念觀看智慧、狂妄,和愚昧。在王以後而來的人還能做甚麼呢?也不過行早先所行的834就是了。 傳 道 書 3:9 這樣看來,做事的人在9002, 834他的勞碌上有甚麼益處呢? 傳 道 書 3:10 我見 神叫世人勞苦,#834使他們在其中受經練。 傳 道 書 3:11 神造萬物,各按其時成為美好,又將永生(原文是永遠)安置在世人心裡。然而834, 4480, 1097 神從始至終的834作為,人不能參透。 傳 道 書 3:14 我知道 神一切所834做的都必永存;無所增添,無所減少。 神這樣行,是要人在他面前存敬畏的心。 傳 道 書 3:15 現今的事早先就有了,將來的事834, 9001, 1961早已也有了,並且 神使已過的事重新再來(或譯:並且 神再尋回已過的事)。 傳 道 書 3:22 故此,我見人莫強如4480, 834在他經營的事上喜樂,因為這是他的分。他身後的事誰能使他回來得見呢? 傳 道 書 4:1 我又轉念,見日光之下所834行的一切欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們。 傳 道 書 4:2 因此,我讚歎那早已死的死人,勝過#834那還活著的活人。 傳 道 書 4:3 並且我以為那834未曾生的,就是834未見過日光之下惡事的#834,比這兩等人更強。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|