歷 代 志 下 15:9
又招聚 6908 , 8799 # 853 猶大 3063 、 便雅憫 1144 的眾人 3605 , 並他們中間 5973 寄居 1481 , 8802 的以法蓮人 4480 , 669 、 瑪拿西人 4519 、 西緬人 4480 , 8095 。 有 3588 許多 9001 , 7230 以色列人 4480 , 3478 歸降 5307 , 8804 亞撒 5921 , 因見 9002 , 7200 , 8800 # 3588 耶和華 3068 ─他的 神 430 與他 5973 同在。 2 Chronicles 15:9 And he gathered 6908 , 8799 all Judah 3063 and Benjamin 1144 , and the strangers 1481 , 8802 with them out of Ephraim 669 and Manasseh 4519 , and out of Simeon 8095 : for they fell 5307 , 8804 to him out of Israel 3478 in abundance 7230 , when they saw 7200 , 8800 that the LORD 3068 his God 430 was with him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05382 的意思
a primitive root; TWOT - 1428; v AV - forget 4, deprive 1, exacteth 1; 6 1) to forget, deprive 1a) (Qal) to forget 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
希伯來詞彙 #05382 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget05382, 8765 all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 約 伯 記 11:6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth05382, 8686 of thee less than thine iniquity deserveth . 約 伯 記 39:17 Because God hath deprived05382, 8689 her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. 以 賽 亞 書 44:21 Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten05382, 8735 of me. 耶 利 米 書 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget05382, 8804 you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: 耶 利 米 哀 歌 3:17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat05382, 8804 prosperity. prosperity: Heb. good |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|