創 世 記 3:1
耶和華 3068 神 430 所 834 造的 6213 , 8804 , 惟有 1961 , 8804 蛇 5175 比田野 7704 一切的 4480 , 3605 活物 2416 更狡猾 6175 。 蛇對 413 女人 802 說 559 , 8799 : 「 神 430 豈是 637 真 3588 說 559 , 8804 不許 3808 你們吃 398 , 8799 園中 1588 所有 4480 , 3605 樹上 6086 的果子嗎? 」 Genesis 3:1 Now the serpent 5175 was 1961 , 8804 more subtil 6175 than any beast 2416 of the field 7704 which the LORD 3068 God 430 had made 6213 , 8804 . And he said 559 , 8799 unto the woman 802 , Yea 637 , hath God 430 said 559 , 8804 , Ye shall not eat 398 , 8799 of every tree 6086 of the garden 1588 ? [Yea...: Heb. Yea, because, etc.] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01598 的意思
字根型; TWOT - 367; 動詞 欽定本 - defend 8; 8 1) 保衛, 庇護, 環繞 1a) (Qal) 保衛 1b) (Hiphil) 保護
希伯來詞彙 #01598 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:34 因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804拯救這城。』」 列 王 紀 下 20:6 我必加增你十五年的壽數,並且我要救你和這城脫離亞述王的手。我為自己和我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804這城。』」 以 賽 亞 書 31:5 雀鳥怎樣搧翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護1598, 8686耶路撒冷。他必保護1598, 8800拯救,要越門保守。 以 賽 亞 書 37:35 因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804拯救這城。」 以 賽 亞 書 38:6 並且我要救你和這城脫離亞述王的手,也要保護1598, 8804這城。 撒 迦 利 亞 書 9:15 萬軍之耶和華必保護1598, 8686他們;他們必吞滅仇敵,踐踏彈石。他們必喝血吶喊,猶如飲酒;他們必像盛滿血的碗,又像壇的四角滿了血。 撒 迦 利 亞 書 12:8 那日,耶和華必保護1598, 8686耶路撒冷的居民。他們中間軟弱的必如大衛;大衛的家必如 神,如行在他們前面之耶和華的使者。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|